Руководство для новичков: различия между версиями
imported>Rootoo мНет описания правки |
Kar4es (обсуждение | вклад) (добавил шаблоны для категорий (устаревшее и непереведенное)) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Needsrevision | |||
|reason = Не подходит к нашему серверу. Необходимо обновить информацию}} | |||
{{Требуется перевод}} | |||
'''Руководство для новичков''' - это набор учебных пособий, предназначенных для новых игроков в Space Station 13. В этом руководстве будут рассмотрены самые основные концепции игры, которые помогут вам начать использовать движок BYOND и пользовательский интерфейс игры. | |||
== | == Введение == | ||
=== | === Что такое Space station? === | ||
Space Station — многопользовательская ролевая игра, разработанная на движке BYOND. В Space station ( или же SS13 ) игроки берут на себя роль одного из членов экипажа на корабле. Мы представляем собой специализированное ролевое сообщество, где вы можете играть самые разные роли на борту NSV Sierra, начиная от членов [[Expeditionary Corps|Экседиционного корпуса]] [[Sol Central Government|Транс-Солнечная Федерации]], рекрутом закончившим подготовку на [[Sol Central Government Fleet|Флоте]], ученым их [[NanoTrasen|Нанотрейзен]], подрядчиком, работающим ради собственной выгоды, или гражданское лицо, которое попало в эту поездку. Однако граница — опасное место, и с вами могут случиться самые разные ужасные вещи. Шпионы, диверсанты, враждебные инопланетяне, опасные компьютерные программы и люди с сверхъестественными способностями, а так же несчастные случаи, которые происходят в космосе. | |||
==== ''' | ==== '''Правила''' ==== | ||
==== ''Основная статья: [[Rules|Правила]]'' ==== | |||
Правила '''должны быть прочитаны''' перед заходом в игру. Важно внимательно прочитать правила перед началом игры. Так вы сможете обнаружить, что правила отличаются от правил большинства серверов Космической станции 13. Многие новые игроки не прочитавшие правила могут нарушить их и такие ошибки как выход из игры находясь в шкафу может привести к наказанию на сервере. У каждого правила есть своя причина, поэтому важно прочитать и соблюдать их! | |||
''' | ==== '''Присоединение к серверу''' ==== | ||
[[File:NewPlayers ByondClient.png|thumb|Клиент BYOND перед входом в игру.]] | |||
Что бы присоединиться к серверу, сначала вы должны скачать [https://www.byond.com/download/ клиент BYOND]. Как только вы создали аккаунт и установили BYOND, вы можете: | |||
* Присоединиться к серверу нажав кнопку "Join" в списке серверов Space Station 13 | |||
* Или добавив адрес (Ctrl+O находясь в клиенте BYOND) в клиент игру вручную. | |||
Это автоматически включит игру, которая встретит вас стартовым меню. Нажмите кнопку '''Setup''' перед тем как подключиться к раунду если вы этого ещё не делали, а затем прочитайте следующий гайд. | |||
=== Настройка персонажа === | |||
''Основная статья: [[Character Creation|Создание персонажа]]''[[File:NewPlayers CharacterCreation.png|thumb|Пример меню создания персонажа ( устаревший)]] | |||
Перед тем как начать играть вам нужно настроить вашего персонажа. Вам так же стоит прочитать некоторые страницы с лором игры что бы понимать в каком мире вы будете играть. Не обязательно запоминать все, достаточно прочитать лишь раз что бы иметь общее понятие как здесь все работает. Очень рекомендуем прочитать этот гайд перед созданием персонажа. | |||
Вот небольшой гайд с чего вам нужно начать: | |||
* Для краткого содержания - посетите страницу [[Beginning Lore|Лор для начинающего игрока]] | |||
* Действие игры происходит на NSV Sierra, исследовательское судно в основном финансируется за счет [[Sol Central Government|Транс-Солнечной Федерации]] и [[Expeditionary Corps Organisation|Организации Экспедиционных Корпусов (EXO)]]'''.''' | |||
* | * NSV Sierra действует в соответствии с [[Sol Central Government Law|законами Транс-Солнечной Федерации]]. | ||
* | * [[Standard Operating Procedure|Стандартные Рабочие Процедуры]] представляет собой набор руководящих принципов и процедур.[[Commanding Officer|Командующий офицер]] может изменять их по своему усмотрению. | ||
* | * Прочитайте [[General Regulations|Общие положения]] что бы узнать больше об иерархии корабля и его обычаях. | ||
* | * В случае возникновения чрезвычайной ситуации смотрите [[Alert Procedure|Процедуры оповещения]]. | ||
* | * Вы можете выбирать между тремя ветками: Гражданскими, [[Expeditionary Corps|Экспедиционный корпус]]<nowiki/>ом, и [[Sol Central Government Fleet|Флотом]]. | ||
* | ** '''Гражданские''': Неинформированный персонал без формы. | ||
* | *** Инвесторы, артисты, пассажиры. Пассажирам нечего делать, но взамен от них ничего не просят. | ||
** ''' | *** Подрядчики, иногда принадлежащие к фракции. Они выполняют обычные работы, но не принадлежат к Корпусу или Флоту. | ||
*** | |||
*** | |||
*** [[Sol Federal Police|Sol Federal Police (SFP)]] Agents, working only as [[Forensic Technician|Forensic Technicians]]. | *** [[Sol Federal Police|Sol Federal Police (SFP)]] Agents, working only as [[Forensic Technician|Forensic Technicians]]. | ||
*** | *** Синтетики, такие как роботы, связанные своими законами, чтобы служить кораблю. | ||
** '''[[Expeditionary Corps]]''': | ** '''[[Expeditionary Corps|Экспедиционный корпус]]''': Невоенная организация, занимающаяся наукой и исследованиями. | ||
*** | *** Они являются отличным началом, если вы хотите играть в военной организации, но еще не чувствуете себя готовым к Флоту. | ||
*** | *** Технически миссию «NSV Sierra» возглавляет Корпус в лице [[Commanding Officer|Коммандующего офицера]]. | ||
*** | *** Они также могут выбирать такие профессии, как [[Engineer|Инженер]] и [[Deck Technician|Палубный техник]]. | ||
*** | *** Независимо от вашей работы, вас могут вызвать на выездную миссию, поскольку технически все в Корпусе являются исследователями. Смотрите [[Guide to Exploration|Руководство по исследованию]] на случай, если вы окажитесь на Хароне. | ||
*** Read the [[How to Sol Gov Guide]]. While the Corps is generally laxer and saluting is rarely seen, they are still expected to know the drill and in some cases, follow it. | *** Read the [[How to Sol Gov Guide]]. While the Corps is generally laxer and saluting is rarely seen, they are still expected to know the drill and in some cases, follow it. | ||
*** As they are a uniformed organization, see the [[Uniform Guide]] and try to create your character accordingly. Don't forget to take an EC cap from the loadout! | *** As they are a uniformed organization, see the [[Uniform Guide]] and try to create your character accordingly. Don't forget to take an EC cap from the loadout! | ||
** '''[[Sol Central Government Fleet| | ** '''[[Sol Central Government Fleet|Флот]]''': Основной компонент Сил обороныe. | ||
*** It might seem to be a daunting task at first, but "military roleplay" (or milRP) can be extremely fun. Try to read all the guides below to get a smoother start in the Fleet! | *** It might seem to be a daunting task at first, but "military roleplay" (or milRP) can be extremely fun. Try to read all the guides below to get a smoother start in the Fleet! | ||
*** It is advised to set your rank to Crewman Apprentice or to Crewman at first. Crewman Apprentices are not expected to know much if anything. | *** It is advised to set your rank to Crewman Apprentice or to Crewman at first. Crewman Apprentices are not expected to know much if anything. | ||
Строка 59: | Строка 60: | ||
<blockquote>''Main article: [[A Crash Course in Roleplaying]]''</blockquote>First and most importantly, Baystation 12 is considered a roleplay server. You should remain in character as much as possible and only use the OOC or LOOC channels if you need to speak to someone else in a manner that does not fit your character or the game. That being said there are very few limitations on how you should act in-character so long as you are not breaking any of the [[Rules|server rules]]. | <blockquote>''Main article: [[A Crash Course in Roleplaying]]''</blockquote>First and most importantly, Baystation 12 is considered a roleplay server. You should remain in character as much as possible and only use the OOC or LOOC channels if you need to speak to someone else in a manner that does not fit your character or the game. That being said there are very few limitations on how you should act in-character so long as you are not breaking any of the [[Rules|server rules]]. | ||
== ''' | == '''Контроль и Интерфейс''' == | ||
=== | === Базовое управление === | ||
<blockquote>'' | <blockquote>''Основная статья: [[Controls|Управление]]''</blockquote>Элементы управления внутри игры довольно простые. Для управления используется клавиатура и компьтерная мышь. Полный список элементов управления можно найти на странице [[Controls|Элементы управления]]. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!''' | !'''Вы нажимаете''' | ||
! | !Вы получаете | ||
|- | |- | ||
| | |Клавиши WASD для движения | ||
|[[File:NewPlayers Controls Arrows.gif|thumb]] | |[[File:NewPlayers Controls Arrows.gif|thumb]] | ||
|- | |- | ||
| | |Щелкните левой кнопкой мыши по объектам для взаимодействия, включая любую технику или большие объекты. | ||
|[[File:NewPlayers Controls LeftClick.gif|thumb]] | |[[File:NewPlayers Controls LeftClick.gif|thumb]] | ||
|- | |- | ||
| | |Щелкните правой кнопкой мыши на объектах, чтобы получить дополнительную информацию или выполнить дополнительные действия. | ||
|[[File:NewPlayers Controls RightClick.gif|thumb]] | |[[File:NewPlayers Controls RightClick.gif|thumb]] | ||
|} | |} | ||
=== | === Пользовательский интерфейс === | ||
''Основная страница: [[User Interface|Пользовательский интерфейс]]'' | |||
[[File:NewPlayers UI.png|center|frame| | |||
[[File:NewPlayers UI.png|center|frame|Стандартный пользовательский интерфейс со следующими метками: 1: Слоты для одежды и снаряжения. 2: Слоты для аксессуаров. 3: Руки. 4: Карманы. 5: Интенты и другие действия.]] | |||
==== ''' | ==== '''Экипировка и выбор предметов''' ==== | ||
[[File:NewPlayers UI Hands.gif|thumb| | [[File:NewPlayers UI Hands.gif|thumb|Меняйте руки используя левую кнопку мыши.]] | ||
Когда вы берете предмет, он попадает вам в руки (#3 на картинке сверху). Выделенная область указывает на выбранную в данный момент руку. (правая ("'''R'''ight") или левая ("'''L'''eft").) Когда вы берёте предмет, он попадает в эту руку. Нажимая "X", вы меняете выбранную в данный момент руку. | |||
[[File:NewPlayers UI Equip.gif|thumb| | [[File:NewPlayers UI Equip.gif|thumb|Экипировка предметов вручную.]] | ||
Чтобы экипировать предмет, используйте кнопку «E» .Вы также можете нажать на любое из доступных мест инвентаря. Вы также можете снимать предметы, нажимая на них.Для объектов, являющихся контейнерами (например, рюкзаков), нажатие на объект приводит к открытию контейнера. – вы можете снять их, щелкнув и перетащив их в руку. Некоторые предметы могут помещаться только в определенные слоты: например, в слот «ID-карта» может поместиться только удостоверение личности. | |||
Вы можете взаимодействовать практически с любым предметом или объектом в игре. Некоторые действуют совсем иначе, чем другие, и могут реагировать не так, как другие объекты. Попробуйте их и поэкспериментируйте. | |||
Чтобы использовать предмет в руке, просто возьмите его в руку и используйте на другом объекте. | |||
''' | '''Внимание:''' Не нажимайте на других игроков! Вы можете атаковать их, если у вас в руках какой-то предмет. | ||
==== ''' | ==== '''Другие слоты''' ==== | ||
* | * Нажатие на первый значок (№1 в пользовательском интерфейсе) открывает слоты для одежды. | ||
* | * Следующие четыре значка (#2) — это аксессуары. В следующем порядке: слот для хранения в костюме, слот для удостоверения личности, слот для ремня и слот для рюкзака. | ||
* | * Четвертый раздел (#4) — ваши карманы. В них можно поместить только мелкие предметы. | ||
* | * Последний раздел (#5) содержит следующее: начиная сверху, слева направо: | ||
** '''Fire mode''' – While you have a firearm, this will select whether you aim first or automatically fire when you click the mouse button. | ** '''Fire mode''' – While you have a firearm, this will select whether you aim first or automatically fire when you click the mouse button. | ||
** '''Resist''' – While you are being restrained, allows you to attempt to resist. | ** '''Resist''' – While you are being restrained, allows you to attempt to resist. | ||
** '''Drop''' – Drops the item currently in hand. | ** '''Drop''' – Drops the item currently in hand. | ||
Строка 142: | Строка 144: | ||
== '''FAQ''' == | == '''FAQ''' == | ||
=== What is a good starting role? === | |||
Low responsibility roles such as [[Steward]] or [[Janitor]] are good ways to start exploring the server, or you can make a [[Passenger]] if you just want to learn the game controls without having to worry about job responsibilities. Be careful though – Passengers have virtually no access and walking into restricted areas could get you punished! If you haven't already, you should observe a round to see how people interact with each other. | |||
=== Does roleplay reset between rounds? === | === Does roleplay reset between rounds? === | ||
Строка 156: | Строка 161: | ||
Typically about 2 hours, though rounds can go longer if players vote for it. | Typically about 2 hours, though rounds can go longer if players vote for it. | ||
=== How do I deal with | === How do I deal with Antagonists? === | ||
You are roleplaying a character – if you saw a guy with a gun or doing something mischievous, what would you do in real life? Forget you are in a video game and either A: call security or B: run away! | You are roleplaying a character – if you saw a guy with a gun or doing something mischievous, what would you do in real life? Forget you are in a video game and either A: call security or B: run away! | ||
=== How do I run Baystation12 locally to test things out? === | |||
You can download the game from our [https://baystation.xyz/github GitHub repository]. Check [https://github.com/Baystation12/Baystation12/blob/dev/docs/installation.md our documentation here] for full instructions on how to run the game and join it with admin permissions. | |||
=== I need more help! === | |||
Ask for somebody to give more detailed help on the [https://baystation.xyz/discord Baystation 12 Discord]. | |||
---- | |||
{{Navbox Guides}} | |||
[[Category: General Guides]][[Category: Guides]] | [[Category: General Guides]][[Category: Guides]] |
Текущая версия от 07:23, 11 апреля 2024
Причина: Не подходит к нашему серверу. Необходимо обновить информацию
Руководство для новичков - это набор учебных пособий, предназначенных для новых игроков в Space Station 13. В этом руководстве будут рассмотрены самые основные концепции игры, которые помогут вам начать использовать движок BYOND и пользовательский интерфейс игры.
Введение
Что такое Space station?
Space Station — многопользовательская ролевая игра, разработанная на движке BYOND. В Space station ( или же SS13 ) игроки берут на себя роль одного из членов экипажа на корабле. Мы представляем собой специализированное ролевое сообщество, где вы можете играть самые разные роли на борту NSV Sierra, начиная от членов Экседиционного корпуса Транс-Солнечная Федерации, рекрутом закончившим подготовку на Флоте, ученым их Нанотрейзен, подрядчиком, работающим ради собственной выгоды, или гражданское лицо, которое попало в эту поездку. Однако граница — опасное место, и с вами могут случиться самые разные ужасные вещи. Шпионы, диверсанты, враждебные инопланетяне, опасные компьютерные программы и люди с сверхъестественными способностями, а так же несчастные случаи, которые происходят в космосе.
Правила
Основная статья: Правила
Правила должны быть прочитаны перед заходом в игру. Важно внимательно прочитать правила перед началом игры. Так вы сможете обнаружить, что правила отличаются от правил большинства серверов Космической станции 13. Многие новые игроки не прочитавшие правила могут нарушить их и такие ошибки как выход из игры находясь в шкафу может привести к наказанию на сервере. У каждого правила есть своя причина, поэтому важно прочитать и соблюдать их!
Присоединение к серверу
Что бы присоединиться к серверу, сначала вы должны скачать клиент BYOND. Как только вы создали аккаунт и установили BYOND, вы можете:
- Присоединиться к серверу нажав кнопку "Join" в списке серверов Space Station 13
- Или добавив адрес (Ctrl+O находясь в клиенте BYOND) в клиент игру вручную.
Это автоматически включит игру, которая встретит вас стартовым меню. Нажмите кнопку Setup перед тем как подключиться к раунду если вы этого ещё не делали, а затем прочитайте следующий гайд.
Настройка персонажа
Основная статья: Создание персонажа
Перед тем как начать играть вам нужно настроить вашего персонажа. Вам так же стоит прочитать некоторые страницы с лором игры что бы понимать в каком мире вы будете играть. Не обязательно запоминать все, достаточно прочитать лишь раз что бы иметь общее понятие как здесь все работает. Очень рекомендуем прочитать этот гайд перед созданием персонажа.
Вот небольшой гайд с чего вам нужно начать:
- Для краткого содержания - посетите страницу Лор для начинающего игрока
- Действие игры происходит на NSV Sierra, исследовательское судно в основном финансируется за счет Транс-Солнечной Федерации и Организации Экспедиционных Корпусов (EXO).
- NSV Sierra действует в соответствии с законами Транс-Солнечной Федерации.
- Стандартные Рабочие Процедуры представляет собой набор руководящих принципов и процедур.Командующий офицер может изменять их по своему усмотрению.
- Прочитайте Общие положения что бы узнать больше об иерархии корабля и его обычаях.
- В случае возникновения чрезвычайной ситуации смотрите Процедуры оповещения.
- Вы можете выбирать между тремя ветками: Гражданскими, Экспедиционный корпусом, и Флотом.
- Гражданские: Неинформированный персонал без формы.
- Инвесторы, артисты, пассажиры. Пассажирам нечего делать, но взамен от них ничего не просят.
- Подрядчики, иногда принадлежащие к фракции. Они выполняют обычные работы, но не принадлежат к Корпусу или Флоту.
- Sol Federal Police (SFP) Agents, working only as Forensic Technicians.
- Синтетики, такие как роботы, связанные своими законами, чтобы служить кораблю.
- Экспедиционный корпус: Невоенная организация, занимающаяся наукой и исследованиями.
- Они являются отличным началом, если вы хотите играть в военной организации, но еще не чувствуете себя готовым к Флоту.
- Технически миссию «NSV Sierra» возглавляет Корпус в лице Коммандующего офицера.
- Они также могут выбирать такие профессии, как Инженер и Палубный техник.
- Независимо от вашей работы, вас могут вызвать на выездную миссию, поскольку технически все в Корпусе являются исследователями. Смотрите Руководство по исследованию на случай, если вы окажитесь на Хароне.
- Read the How to Sol Gov Guide. While the Corps is generally laxer and saluting is rarely seen, they are still expected to know the drill and in some cases, follow it.
- As they are a uniformed organization, see the Uniform Guide and try to create your character accordingly. Don't forget to take an EC cap from the loadout!
- Флот: Основной компонент Сил обороныe.
- It might seem to be a daunting task at first, but "military roleplay" (or milRP) can be extremely fun. Try to read all the guides below to get a smoother start in the Fleet!
- It is advised to set your rank to Crewman Apprentice or to Crewman at first. Crewman Apprentices are not expected to know much if anything.
- They are NOT only soldiers! They can select non–security jobs as well such as Corpsman and Steward too!
- The How to Sol Gov Guide covers how you should or should not act. Pay extra attention to its Behavior section.
- Check out the Uniform Guide. The Utility uniform is what you will wear most of the time.
- They are subject to the Sol Code of Uniform Justice.
- Гражданские: Неинформированный персонал без формы.
Note: It is always suggested to observe a round before attempting to play. This will allow you to get a hold of whats expected of you when you get on the ship and you can ask questions in deadchat (dchat) about the current round. (Do not ask questions about the current round in OOC or LOOC! It is against the rules.)
Roleplaying
Main article: A Crash Course in Roleplaying
First and most importantly, Baystation 12 is considered a roleplay server. You should remain in character as much as possible and only use the OOC or LOOC channels if you need to speak to someone else in a manner that does not fit your character or the game. That being said there are very few limitations on how you should act in-character so long as you are not breaking any of the server rules.
Контроль и Интерфейс
Базовое управление
Основная статья: Управление
Элементы управления внутри игры довольно простые. Для управления используется клавиатура и компьтерная мышь. Полный список элементов управления можно найти на странице Элементы управления.
Вы нажимаете | Вы получаете |
---|---|
Клавиши WASD для движения | |
Щелкните левой кнопкой мыши по объектам для взаимодействия, включая любую технику или большие объекты. | |
Щелкните правой кнопкой мыши на объектах, чтобы получить дополнительную информацию или выполнить дополнительные действия. |
Пользовательский интерфейс
Основная страница: Пользовательский интерфейс
Экипировка и выбор предметов
Когда вы берете предмет, он попадает вам в руки (#3 на картинке сверху). Выделенная область указывает на выбранную в данный момент руку. (правая ("Right") или левая ("Left").) Когда вы берёте предмет, он попадает в эту руку. Нажимая "X", вы меняете выбранную в данный момент руку.
Чтобы экипировать предмет, используйте кнопку «E» .Вы также можете нажать на любое из доступных мест инвентаря. Вы также можете снимать предметы, нажимая на них.Для объектов, являющихся контейнерами (например, рюкзаков), нажатие на объект приводит к открытию контейнера. – вы можете снять их, щелкнув и перетащив их в руку. Некоторые предметы могут помещаться только в определенные слоты: например, в слот «ID-карта» может поместиться только удостоверение личности.
Вы можете взаимодействовать практически с любым предметом или объектом в игре. Некоторые действуют совсем иначе, чем другие, и могут реагировать не так, как другие объекты. Попробуйте их и поэкспериментируйте.
Чтобы использовать предмет в руке, просто возьмите его в руку и используйте на другом объекте.
Внимание: Не нажимайте на других игроков! Вы можете атаковать их, если у вас в руках какой-то предмет.
Другие слоты
- Нажатие на первый значок (№1 в пользовательском интерфейсе) открывает слоты для одежды.
- Следующие четыре значка (#2) — это аксессуары. В следующем порядке: слот для хранения в костюме, слот для удостоверения личности, слот для ремня и слот для рюкзака.
- Четвертый раздел (#4) — ваши карманы. В них можно поместить только мелкие предметы.
- Последний раздел (#5) содержит следующее: начиная сверху, слева направо:
- Fire mode – While you have a firearm, this will select whether you aim first or automatically fire when you click the mouse button.
- Resist – While you are being restrained, allows you to attempt to resist.
- Drop – Drops the item currently in hand.
- Throw – On the next click, throws the item to the cursor.
- Run or walk – Toggle between running or walking.
- Intent – Toggles your current intent. See User Interface.
- Target area – Selects your current target when you interact with a person.
You can view what the status symbols and other elements of the UI mean in the User Interface article.
Byond Interface
To the right side of the screen, you have the BYOND interface. These are buttons that deal with input commands. Most of them are not necessary to you at the moment – you can mouse over them for a tooltip. All commands can be inputted in the red/white bar at the bottom of the screen.
- Say " " – The "say" command allows you to speak. Anything between the quotes will be said by your character.
- Pull – The "pull" command allows you to pull an object. It can also be activated by right-clicking an object.
- Move to top – Moves an object to the top of a pile, if there is one. You can also right-click a pile.
- Examine – Displays in the text box a description of the object. You can also right-click an object to examine it.
The text box
The text box is where all incoming information is placed. This includes interactions, tips, talking, etc. It is located at the bottom right corner of the page.
Player Interaction
Talking to other people
By using the “Say” command, you can talk to other people. Remember, this is a roleplaying game. You are expected to play a character. Using things such as internet jargon is considered NOT roleplaying!
You can use your radio headset if you need to speak to people who aren't on the screen.
Roleplaying correctly
Main article: A Crash Course in Roleplaying
If you are going to be playing a character, it's only right you should know some things about the background of where you are and what you are doing. Use the main page of the wiki, scroll down to the lore section and begin reading! SEV Torch is a good article to start on. You aren't expected to know everything or even a great many of things, but you should have some basic background.
If you can answer the following questions, you are probably good enough to play:
- What purpose does the SEV Torch serve?
- Where does your character come from?
- What are their motivations for being on the ship?
Emoting and combat
To further your roleplay, you may use emotes. Emotes are custom messages that allow you to perform actions that the game doesn't actually support. Consider it like explaining your characters actions in a Dungeons and Dragons game. To do this, simply type me " " with your action between the quotes. Be realistic.
In some situations, you may find yourself needing to fight or shoot at an enemy. You are not expected to emote during this time, instead, use the in–game mechanics for combat. Emoting can take too long. Furthermore, nobody is forced to listen to a villainous dialogue (although, it may be wise to listen occasionally if they have something important to say.)
FAQ
What is a good starting role?
Low responsibility roles such as Steward or Janitor are good ways to start exploring the server, or you can make a Passenger if you just want to learn the game controls without having to worry about job responsibilities. Be careful though – Passengers have virtually no access and walking into restricted areas could get you punished! If you haven't already, you should observe a round to see how people interact with each other.
Does roleplay reset between rounds?
Yes and no. The rule is as follows:
"It is acceptable to carry over relationships with other characters unless it includes antagonists or anything an antagonist has done. players may opt–out of having something in particular carried over in which case they should adminhelp."
To put it short, only if you want it too. However, large-scale events, such as the ship exploding, obviously did not happen.
Is there a map?
Yes. It's available here – just select a floor and zoom in or out for an expanded version.
How long do the rounds last?
Typically about 2 hours, though rounds can go longer if players vote for it.
How do I deal with Antagonists?
You are roleplaying a character – if you saw a guy with a gun or doing something mischievous, what would you do in real life? Forget you are in a video game and either A: call security or B: run away!
How do I run Baystation12 locally to test things out?
You can download the game from our GitHub repository. Check our documentation here for full instructions on how to run the game and join it with admin permissions.
I need more help!
Ask for somebody to give more detailed help on the Baystation 12 Discord.
Guide for New Players ∙ Map of the SEV Torch ∙ Character Creation ∙ Roleplaying ∙ Controls ∙ User Interface ∙ Skills ∙ How to Sol Gov ∙ Paperwork | |
Alert Procedure ∙ General Regulations ∙ SCG Law ∙ Sol Code of Uniform Justice ∙ Standard Operating Procedure ∙ Uniform Guide ∙ Court Martial SOP | |
EVA and Internals ∙ Exploration ∙ Mining ∙ Ships ∙ Supply ∙ OFD | |
Chemistry ∙ Medicine ∙ Surgery | |
Atmospherics ∙ Computing ∙ Construction ∙ Hacking ∙ Robotics ∙ SMES Units ∙ Solars ∙ Supermatter ∙ Telecommunications ∙ R-UST | |
Anomalies ∙ Integrated Circuits ∙ Research and Development ∙ Xenoarchaeology ∙ Xenobiology ∙ Xenobotany | |
Combat ∙ Forensics | |
Cooking ∙ Drinks ∙ Hydroponics | |
Antagonist Uplinks ∙ Psionics | |
Appeals and Complaints ∙ Coding with NanoUI ∙ Server Moderation ∙ How to Apply: Moderator ∙ How to Apply: Species Apps ∙ Wiki Contribution |